露西亚的结构是:露(上下结构)西(独体结构)亚(独体结构)。
露西亚的拼音是:lù xī yà。注音是:ㄌㄨˋㄒ一一ㄚˋ。词语解释是:[英Russia]俄罗斯的日文译名。我国亦曾沿用。露西亚[lùxīyà]⒈[英Russia]俄罗斯的日文译名。我国亦曾沿用。引证解释是:⒈[英Russia]俄罗斯的日文译名。我国亦曾沿用。引鲁迅《且介亭杂文末编·写于深夜里》:“这不是露西亚人吗?这不是明明白白的露西亚红军军官吗?”。网络解释是:露西亚(俄罗斯以前的日语称呼)露西亚(露西亜)是日本以前对俄罗斯的一个旧称呼,简称为露。从江户时代到二战前,日语中对于俄罗斯的主流表记为“鲁西亚”。7、汉语大词典是:[英Russia]俄罗斯的日文译名。我国亦曾沿用。鲁迅《且介亭杂文末编·写于深夜里》:“这不是露西亚人吗?这不是明明白白的露西亚红军军官吗?”。
露西亚的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释 【点此查看露西亚详细内容】
[英Russia]俄罗斯的日文译名。我国亦曾沿用。露西亚[lùxīyà]⒈[英Russia]俄罗斯的日文译名。我国亦曾沿用。
二、引证解释
⒈[英Russia]俄罗斯的日文译名。我国亦曾沿用。引鲁迅《且介亭杂文末编·写于深夜里》:“这不是露西亚人吗?这不是明明白白的露西亚红军军官吗?”
三、汉语大词典
[英Russia]俄罗斯的日文译名。我国亦曾沿用。鲁迅《且介亭杂文末编·写于深夜里》:“这不是露西亚人吗?这不是明明白白的露西亚红军军官吗?”
四、其他释义
1.[英Russia]俄罗斯的日文译名。我国亦曾沿用。
五、关于露西亚的成语
六、关于露西亚的造句
1、有些微美克人喜欢露西亚,因为她身上没有灰点,就想跑来给她一颗星星。
2、在维堡附近的战斗,瑞典人被击败。但是,露西亚总督决定不围攻要塞。
3、她挨着露西亚坐在靠背椅上,“也许你有些着凉,亲爱的,”她焦虑的到:“我们英格兰的夏天可不怎么好,和意大利的大太阳完全不是一回事儿。
4、如图所示,加州南海岸山脉中的圣塔露西亚支脉延伸入大瑟尔那多岩石的海岸线中。
5、有一天,他遇见一个很不一样的微美克人。他的身上暨没有灰点点,也没有星星,就只是木头。她的名字叫露西亚。
6、在这种情况下,瑞典人和法国人决定煽动克里木汗国,展开对露西亚的敌对行动,希望以此使土耳其步其后尘。